Nippes // bric-a-brac

Ich bin immer noch nicht dazu gekommen etwas über Geschenke zu schreiben die ich vor einiger Zeit bekommen habe – ich bin gerade mit vielem etwas spät dran aber hiermit hinke ich vermutlich am weitesten hinterher (nur in Sachen Blog, versteht sich, unabhängig davon gibt es auch noch Dinge die der Erledigung harren – seufz). Meine beste Freundin hat mir jedenfalls vor einigen Wochen ein Paket mit allerhand niedlichen Dingen geschickt – Katzen-Weingläser,  -Kleiderhaken und -Post-Its, ein Stück schöne Spitze, Cocktailschirmchen und Kaninchen-Klebeband – ich hab beim Auspacken buchstäblich gejauchzt vor Vergnügen und alles dekoriert und verteilt. Ich lebe ja in einer sehr kleinen Wohnung und habe viele viele kleine und große Dinge; bin aber gleichzeitig sehr ordentlich und fühle mich schnell von Durcheinander und Krimskrams  überfordert – ich bin gespannt wann mir diese Situation über den Kopf wachsen wird. Vielleicht sollte ich doch über eine größere Wohnung nachdenken? Andererseits gefällt mir die etwas japanische Kompaktheit meine jetzigen Umgebung, ich denke also ich werde es auf einen eventuellen Kollaps ankommen lassen ( ̄︶ ̄)

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I just noticed that I haven’t yet written about some gifts that I have received earlier – I’m behind with stuff in general right now but this is probably the most belated thing (for the blog only, mind you, I delayed some “real-life” stuff also – sigh). Anyway, my best friend sent me the most wonderful package a few weeks ago – cat-wineglasses, -clothes hooks and -post-its, a piece of beautiful lace, cocktail umbrellas and bunny tape – I almost cried for joy when I unpacked these things and immediately began with decorating my flat with them. I live in a very small place and have lots and lots of things but I am also very tidy and dislike chaos and having to much stuff – I wonder when this situation will finally grow above my head. Maybe I should think about renting a bigger flat? But then again I really like the somewhat japanese compactness of my current surroundings, I think I will chance a potential collapse ( ̄︶ ̄)

DSC00618

DSC00620

DSC00622

DSC00623

DSC00627

Advertisement

Häschen // Bunnies

Es schneit draußen, nicht sehr stark aber es ist irritierend genug. Ich werde Ostern in Köln verbringen und nicht bei meiner Familie an der Ostseeküste weil ich morgen arbeiten muss und einfach nicht genug Zeit für einen Besuch bleibt. Ich bin ein bißchen traurig darüber, ich mag es sehr mit meiner Familie Ostern zu feiern. Ich hatte gerade überlegt ob ich wenigstens meine Wohnung ein bißchen österlich dekorieren sollte und dabei bemerkt, dass ich durchaus schon eine Menge, nun ja, Kaninchen-Nippes habe. Auf jeden Fall wünsche ich ein schönes Osterfest!

(\__/)    (\__/)    (\__/)
(=’.’=)    (=’.’=)    (=’.’=)
(“)_(“)    (“)_(“)    (“)_(“)

It’s snowing outside, not very hard but it’s still a bit unsettling. I will spend easter in Cologne this year and not with my parents at the baltic coast because I will have to work tomorrow and won’t have enough time to visit them. I am a bit sad about that, I like to celebrate easter with them a lot. I just wondered if I should put up a few easter ornaments to feel better about it and noticed that I already have quite a lot, well, bunny themed knick-knacks. Happy easter, I hope you are having a good time!

IMG_0962

Schäfchen-Kuscheltier, das sich zu einer Decke ausfalten lässt (♥) // plush sheep that can be used us a blanket (♥)

IMG_0896

Häschen-Glocke // Bunny bell

IMG_0900

Kaninchen-Post-Its, Theo Ellsworth Druck und Filz-Katze // Bunny Post-its, Theo Ellsworth print and felted cat.

IMG_0905

Margarete Thiele, Ernst Kutzer: Hasenhänschen.

IMG_0913

Ein Teil meine Miniaturen Sammlung // a part of my miniatures collection.

IMG_0943

Bambi und Klopfer // Bambi and Thumper.