Ostern // Easter

Ich sitze im Moment auf einem ganzen Stapel Photos aus den letzten Wochen und finde einfach nicht die Energie und Zeit die dazugehörigen Blogposts zu schreiben. Doof! Dabei habe ich wirklich viele schöne neue Dinge gemacht. Ich habe einige komplett neue Dinge genäht aber auch recht viel Zeit damit verbracht, Dinge die ich schon habe zu verbessern. Ich habe viele Vintage Blusen die nicht wirklich perfekt sitzen und die ich dementsprechend selten trage, was wirklich schade ist. Eine dieser Blusen ist diese japanische Secondhand Bluse die ich im letzten Jahr in Brüssel gekauft habe. Sie ist aus einem wunderschönen Stoff und hat tolle Details, Paspeln und Glasknöpfe, war aber deutlich zu groß (hier auf meinem Tumblr gibt es zwei “vorher” Bilder). Um das Problem zu lösen habe ich zunächst die Schulterpolster entfernt, aber sofort gesehen dass sie unbedingt dazu gehören und sie wieder angenäht. Da die Taille um viele Zentimeter zu weit war habe im nächsten Schritt an den Seitennähten zwei große Abnäher/Falten angebracht und diese etwa bis zur Hälfte geschlossen. Da das Muster des Stoffes ziemlich lebendig ist sieht man die Abnäher kaum, die Wirkung aber ist großartig – die Bluse ist tailliert und sitzt nun wunderbar. Als letzten Schritt habe ich die Ärmelmanschetten noch mit kleinen Abnähern versehen um sie etwas enger zu machen. Ich freue mich sehr über den Erfolg dieser kleinen Änderungen und auch darüber, die eigentliche Bluse mit meinen Eingriffen nicht verändert zu haben, ich fühle mich meist nicht sehr wohl dabei alte Kleidungsstücke in ihrer Grundstruktur zu verändern.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I have a whole bunch of photos from the last weeks but somehow don’t have enough energy and time to write the corresponding blogposts right now. It’s annoying! Even more so since I have a lot of new things to show, I sewed a couple of new garments and made changes to existing ones. I own a couple of vintage blouses that don’t fit very well and that I therefore sadly don’t wear very often. One of those is a japanese vintage blouse that I bought in Brussels last year. It features the most beautiful fabric, piping and buttons but was quite a bit too large (here two before pictures). To solve this problem I first detached the massive shoulder pads but it quickly became clear that the blouse didn’t look right without them and so I sewed them back on. Since the waist was very large on me I decided to add wide darts/pleats on both side seams but left them half-open so that only the waist was taken in. The pattern is quite busy so these darts are barely visible but they make such a big difference! I also made the sleeve cuffs slightly smaller using the same method. I am super happy with the finished blouse and even more so since I did not make any substantial changes to the blouse, I don’t like to permanently alter vintage garments.

DSC09410 (1) KopieDSC09429DSC09424DSC09439 Kopie

Die Photos sind schon am letzten Wochenende bei einem Besuch des Klosters Michaelsberg in Siegburg entstanden. Es wird gerade umgebaut und war deswegen nur eingeschränkt zugänglich aber wir haben immerhin die Kirche besichtigen können und einen hübschen Blick auf Siegburg gehabt. In der Kirche selber lagen einige Bücher zum Mitnehmen aus, unter anderem ein hübscher Jugendstilband von 1909, den ich für einen 5er in den Opferstock eingesteckt habe. Später habe ich dann bei ZVAB gesehen dass das Buch das mindestens 20fache Wert ist – hoppla! Die Bluse habe ich mit einem selbstgenähtem Rock, einer vielfarbig schimmernden Strickjacke von Marie Sixtine und einem roten Seidentuch kombiniert. Letzteres ist ebenfalls ein wiederverwertetes Kleidungsstück – die Säume des Tuchs waren völlig kaputt, darum habe ich es neu zugeschnitten und von Hand einen neuen gerollten Saum genäht. Das hat mich fast einen Abend gekostet aber Stoff und Farbe fand ich so schön dass sich die Mühe auf jeden Fall gelohnt hat. Das eigentliche Osterwochenende habe ich ganz ruhig verbracht, einige Ausflüge gemacht und mich auf die kommenden, arbeitsreichen Wochen vorbereitet. Ich hoffe euer Ostern war ebenso schön!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

These pictures were taken on last weekend when I visited the Michaelsberg Abbey in the nearby town of Siegburg. There are some ongoing renovations so not all parts of the abbey are open to the public but I was able to visit the church and had a fantastic view of Siegburg. In the entryway of the church there was pile of old books that were free to take away and I picked up a wonderful art nouveau book from 1909 and put a 5 Euro bill in the offering box. Later that day I tried to find some further information on the book on the internet and found that it is worth at least 20 times as much – oops! I paired the blouse with a self-made skirt, an iridescent Marie Sixtine cardigan and a red silk scarf. The scarf is a re-fashioned garment as well, it’s hem was very frayed and so I cut the damaged parts off and made a new rolled hem by hand. It took me almost an evening to do this but it was absolutely worth it, I wear this scarf a lot. My easter weekend was very relaxed, I made a couple of trips and prepared myself for the coming, very busy weeks. Hope you had a great easter as well!

DSC09404 KopieDSC09445DSC09437DSC09450DSC09448DSC09407 Kopie

Ostern // Easter

Ich mag Ostern! Ich hatte mir dieses Jahr nicht viel davon erwartet, nach den vielen Frühlingsstürmen der letzten Wochen war auch über die Feiertage Regen und kühles Wetter angesagt, ich musste über die Feiertage arbeiten und war etwas frühlingsmüde. Am Karfreitag hatte ich dann aber doch Lust bekommen meine Wohnung ein bißchen zu dekorieren und Eier zu färben und wurde belohnt – unser Ostermontagsspaziergang im Grünen wurde mit Sonne, blühenden Bäumen und gesichteten Häschen beschenkt. Ich hatte mir vor kurzem ein grünes Oberteil von Oroblu gekauft und es mit meinem plissiertem Lieblingsrock, einem sehr schönen geflochtenen Gürtel (beides von Gabriele Vintage in Brüssel) und einem grünen Trachtenblazer kombiniert. Das Seidentuch mit den flieder- und grünfarbenen Blüten und die Marc Jacobs Mäuschenballerinas passten auch zu diesen Frühlingslook. Der kleine Holzhase war mir vor Ostern in den Einkaufskorb gefallen, eigentlich wollte ich ihn verschenken konnte mich dann aber nicht mehr davon trennen… ich darf keine niedlichen Dinge für andere kaufen, das klappt nie und dann gebe ich immer doppelt Geld aus weil ich noch mal einkaufen gehen muss :-) Ansonsten habe ich in den letzten Wochen viele neue Sache genäht und gestrickt und wie es aussieht bessert sich nun endlich das Wetter so dass ich Photos machen kann – bis bald also!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I really like Easter! I had not expected much of it this year, we had several spring storms in the last weeks and the weather forecast promised rain and cool temperatures, I also had to work over the holidays and was a bit tired overall.  But then on Good Friday I suddenly was in the right mood for coloring easter eggs and decorating my flat and on Easter Monday we took a wonderful walk in the surprisingly warm sun, the trees were in blossom and we even saw a few rabbits! I had bought a green Oroblu top shortly before easter and paired it with my favorite pleated skirt, a pretty woven belt (both from Gabriele Vintage in Brussels) and a green traditional costume blazer. The green and lilac silk scarf and my beloved Marc Jacobs mouse flats were a nice addition to this spring outfit. The little wooden hare was originally meant to be a present for someone but then I liked it so much myself that I could not part with it – this always happens when I try to give away cute things, I end up with another shopping tour… :-) In other new I sewed and knitted quite a few new things in the last couple of weeks and it looks as if the weather finally will get better, so hopefully I will be able to take photographs of them now – see you soon!

DSC07060 Kopie DSC07037 DSC07041 DSC07072 DSC07067 DSC07053 Kopie DSC07059DSC07103