Parade

Die letzten zehn Tagen waren etwas seltsam und durchwachsen für mich, einige gute und nicht so gute Neuigkeiten und einigermaßen viel Arbeit. Heute habe ich frei und beschlossen etwas für meine Stimmung zu tun, angefangen habe ich beim Outfit. Den Rock habe ich mal in der Gabriele Vintage Boutique in Brüssel gefunden; immer wenn ich ihn trage wird er zum Gesprächsgegenstand, ich bin schon so viel darauf angesprochen worden und auch schon darin photographiert. Er ist, inklusive der Applikationen, handgemacht, ich habe keine Ahnung wer in gemacht hat aber er ist auf jeden Fall sehr niedlich. Immer wenn ich in letzter Zeit mal eine kurze Sofort-Aufmunterung braucht habe ich mir die Mitchiri Neko Parade angesehen, das dazugehörige Spiel wird mir wohl ein Mysterium bleiben (diese Anleitung scheint etwas zu helfen) aber das Filmchen rührt mich jedes Mal aufs Neue. Nun werde ich gleich noch etwas Nähen (ein kleines, unkompliziertes Projektchen dass sich gerade zum Monster auswächst) und mir später irgendetwas möglichst kindisches zum Abendessen machen – Schokoladenpudding vielleicht?

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The last ten days had their ups and downs for me, I received some good and not so good news and worked a lot. I have a day off today and decided to cheer myself up, starting with my outfit. I found the skirt a few years ago at Gabriele’s vintage boutique in Brussels and it’s always a conversation piece when I wear it, I was even photographed wearing it by complete strangers. I have no idea who made it (it is completely hand-made) but the carriages are so cute. I watched the Mitchiri Neko march whenever I needed encouragement in the last time, I will probably never understand what the game is about (this instruction seems to help a bit) but the parade cheers me up immediately. I will sew something now (a supposedly easy and straightforward project that is turning into a monster right now) and I will have a very childish dinner later – chocolate pudding, maybe? 

DSC01216

Rock und Bluse / skirt and blouse: Vintage, Schleife/bow: Asos.

03_heinrich_strub_sumse

Heinrich Strub: Sumse Sumsebrumm, 1946. Source.

DSC01223 (1)

3+1965+maturich+poems+for+children

Mai Maturich. Source.

tumblr_mh6volV6sm1rxsfu4o1_400

A Charlie Brown Christmas (1965).

DSC01239

Elephant parade by Isabel Reyes Feeney

Isabel Reyes Feeney: Elephant Parade.

Oscar Julve, Elephant quartet

Oscar Julve: Elephant quartet.

DSC01234

Carnival – Schull- un Veedelszöch

Heute habe ich mir einen Teil des Schull- un Veedelszöch angesehen, den Umzug der Kölner Schulen und Stadtteilvereine. Es war sonnig aber sehr kalt – ich habe es nicht sehr lange draußen ausgehalten obwohl ich mich viel bewegt habe. Den Rosenmontagszug morgen werde ich mir von zu Hause aus im Fernsehen ansehen – schönes verlängertes Karnevalswochenende! // Today I saw parts of the so called Schull- un Veedelszöch, the parade of the schools and quarters of Cologne. It was a bright but windy winter day – I left early because it was a bit too cold for me, even though I was walking. I will watch the rose monday parade tomorrow on television – hurray for a long carnival weekend!

IMG_0064

IMG_0067

IMG_0070

IMG_0074

IMG_0077

IMG_0078